-
1 μείρακ'
μεί̱ρακα, μεῖραξyoung girl: fem acc sgμεί̱ρακι, μεῖραξyoung girl: fem dat sgμεί̱ρακε, μεῖραξyoung girl: fem nom /voc /acc dual -
2 μείραχ'
μεί̱ρακα, μεῖραξyoung girl: fem acc sgμεί̱ρακι, μεῖραξyoung girl: fem dat sgμεί̱ρακε, μεῖραξyoung girl: fem nom /voc /acc dual -
3 μεῖραξ
Grammatical information: f.Meaning: `girl' (Com.), late also m. `boy' (Aret., Hld.).Compounds: φιλο-μεῖραξ m. f. `loving boys' (Ath., Paus.).Derivatives: Diminut.: 1. μειράκιον n. `youth, younger man' (Hp., Att.) with μειρακι-ώδης `youthful' (Pl., Arist.), - όομαι `become adolescent' (X., Ph., Ael.), - εύομαι `id., behave as a youth' (Arr., Plu., Luc.), also μειρακ-εύομαι (Alciphr. 2, 2). 2. μειρακίσκος m., also -η f. `boy, girl' (Att.; Chantraine Form. 409). 3. μειρακύλλιον `id.' (Com.; cf. Leumann Glotta 32, 215 a. 225 = Kl. Schr. 242 u. 250).Origin: IE [Indo-European] [738] *meri̯o- `young (girl or man)'Etymology: On the fem. gender cf. δέλφαξ, πόρταξ, σκύλαξ (also m.). We must start from a noun, perh. *μεῖρος (cf. λίθαξ: λίθος a. o.), which agrees with Skt. márya- m. `youth, lover', Av. mairya- (meaning unclear); and, with thematic k-suffix (independent of μεῖραξ pace Wackernagel-Debrunner II: 2, 540, Chantraine Études 160 m. A.1?), marya-ká- `small man'. The diminutive derivv. in Greek ousted the basic word. A fem. *μεῖρα (like στεῖρα) may be also considered. -- As remote cognates are adduced Lith. mergà `girl' and, with diff. vowel, Alb. shemërë f. `by-wife' (from *sm̥-merī), Lith. martì f. `bride, young woman' (cf. Βριτό-μαρτις? s. v.); further still the unclear Lat. marītus `with wife, spouse', s. W.-Hofmann s. v. Further details also in WP. 2, 281, Pok. 738f.; Fraenkel Wb. s. martì and mergà. Several hypotheses on the formation by Specht Ursprung 124, 148 a. 210.Page in Frisk: 2,195-196Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μεῖραξ
-
4 κόρη
Grammatical information: f.Meaning: `young girl, daughter', metaph. `pupil', archit. `female figure', also name of the daughter of Persephone (IA., Arc.); on the contents Kerényi Paideuma 1, 341ff. (h. Cer. 439). Zumbach Neuerungen 57Compounds: Some compp., e. g. κορο-πλάθος m. `sculptor of semale figures' (Att.).Derivatives: Several diminut.: κόριον, Dor. (Megar.) κώριον (Ar., Theoc.) with κορίδιον (Delphi, Naupaktos); κορίσκη (Pl. Com.) with - ίσκιον (Poll.); also Κορίσκος m. name of an arbitrary man (Arist.), also as PN (D. L.); κοράσιον (hell.; Schwyzer 471 n. 5) with - ασίδιον (Arr.), - ασίς (Steph. Med.), - ασιώδης (Com. Adesp., Plu.); κόριλλα, Κόριννα (Boeot.; Chantraine Formation 252 u. 205); κορύδιον (Naupaktos). - Adjectives: κουρίδιος (Ion. Il.), prop. `of a young lady, untouched', then `matrimonial, lawfull' ( ἄλοχος, πόσις, λέχος a. o.; on the meaning Bechtel Lex. s. v., on the formation Schwyzer 467, Chantraine Formation 40); κουρήϊος `of a young lady' (h. Cer. 108; Zumbach Neuerungen 14); Κόρειος `of Κόρη', Κόρειον, -α pl. `temple', resp. `feast of Κόρη' (Attica, Plu.); κοραῖος `of a girl' (Epic. in Arch. Pap. 7, 8), κορικός `id.' (hell.; Chantraine Ét. sur le vocab. gr. 121). *Κορίτης (- τις) `servant of Κόρη' in Κορειτῆαι pl. for *Κοριτεῖαι `service of Κόρη?' (Lycosoura). - Verbs: κορεύομαι `pass one's maidenhood' (E.), `loose...' (Pherecyd.) with κόρευμα, κορεία maidenhood' (E., resp. D. Chr., AP); κορίζομαι prop. *"treat like a maiden (child)", `caress' (Ar.), ὑπο- κόρη `call with endearing names, address' (Pi., Att.). - Beside κόρη or perhaps formed from it (s. below): κόρος (trag., Pl. Lg., Plu.; also Dor.), ep. κοῦρος, Theoc. κῶρος m. `youth, boy, son' (Il.). Compp., e. g. ἄ-κουρος `without son' (η 64), κουρο-τρόφος `educating youths' (Od.); on Διόσκουροι s. v. - Derivv: κούρητες m. pl. `younge warrior' (Il.), Κουρῆτες, Dor. Κωρ- (Hes., Crete etc.) `Cureten', name of divine beings, which dance a weapon-dance around the Zeus child etc. (Hes. Fr. 198, Crete etc.) with Κουρητικός, - ῆτις, κουρητεύω, κουρητισμός (hell.); on the formation of κούρητες Schwyzer 499, Chantraine Formation 267; on the accent Wackernagel Gött. Nachr. 1914, 106 (= Kl. Schr. 2, 1163); also v. Wilamowitz Glaube 1, 129 n. 1. To κοῦρος also κουρώδης `boy-like', prob. also κούριος `youthful' (Orph. A., Orac. ap. Paus. 9, 14, 3), κουροσύνη, -Dor. -α `youth' (Theoc., AP), - συνος `youthful' (AP). - κουρίζω `be a young man, maiden' (χ 185), `educate a youth' (Hes.), κουριζόμενος ὑμεναιούμενος H. -.Origin: IE [Indo-European] [577] *ḱerh₁- `grow'Etymology: The more limited attestation of masc. κοῦρος, κόρος compared with general κούρη, κόρη perhaps indicates that the masc. was an innovation to fem. PGr. *κόρϜα; s. Lommel Femininbildungen 7ff. As masc. counterpart there were e. g. παῖς and νεανίας. - That κόρϜα, *κόρϜος come from the root of κορέννυμι, is generally ccepted, but the exact jugment is difficult: prop. abstractformation, as "growth, flourishing, blossom"? The meaning `sprout, branch' for κόρος (rare: Lysipp. 9, Hp. ap. Gal. 19, 113) is hardly very old, but developed from `son' or the like (or from κείρω?, s. on κοῦρος). Note κόρυξ νεανίσκος H. (beside κόριψ `id.' and Κόρυψ Boeot. PN, s. Bechtel Namenstudien 29f.), which may have an intermediate u-stem; Specht Ursprung 148. Further s. κορέννυμι. - κοῦρος not with Bezzenberger, Fick and Bechtel (s. Lex. s. v.) to Lith. šárvas `armament', κόρυς `helm'; s. Kretschmer Glotta 8, 254.Page in Frisk: 1,920-921Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κόρη
-
5 παιδίσκαι
παιδίσκηyoung girl: fem nom /voc plπαιδίσκᾱͅ, παιδίσκηyoung girl: fem dat sg (doric aeolic) -
6 παιδίσκας
παιδίσκᾱς, παιδίσκηyoung girl: fem acc plπαιδίσκᾱς, παιδίσκηyoung girl: fem gen sg (doric aeolic) -
7 παιδίσκη
παιδίσκηyoung girl: fem nom /voc sg (attic epic ionic)——————παιδίσκηyoung girl: fem dat sg (attic epic ionic) -
8 ὄμφαξ
A unripe grape (cf. Dsc.5.5), ;ὅτ' ὄ. αἰόλλονται Hes.Sc. 399
: sg. as collective, ; so freq. in Hp., Ulc.12,Acut.(Sp.) 65, al., cf. Plu.2.648f ;εἶτ' ἦμαρ αὔξει μέσσον ὄμφακος τύπον S.Fr. 255.5
; also of other fruits, as olives, Poll.5.67.II metaph., young girl not yet ripe for marriage, AP5.19 (Honest.), 12.205 (Strat.), JRS18.30 ([place name] Tembris) ; τί τρυγᾷς ὄμφακας ἡλικίης ; (epitaph of a boy, addressed to Pluto) IG14.769 ([place name] Naples).2 the unripe hard breasts of a young girl,ὄμφακα μαζοῦ Tryph.34
; but ὄμφακι μαζῷ, as Adj., Nonn.D.1.71,48.957 ; cf.ὀμφάκιον 11
.3 ὄμφακας βλέπειν look sour grapes, look sour (cf. βλέπω II), Com.Adesp.877: hence τὰς ὀφρῦς σχάσασθε καὶ τὰς ὄ. your scornful brows and sourgrape looks, Pl.Com.32 ; cf.ὀμφακίας 11
.b prov.,ὑγιέστερος ὄμφακος Com.Adesp.910
. -
9 νύμφη
Aνύμφᾰ Il.3.130
, Od.4.743 ([dialect] Aeol. acc. to Choerob. in Theod.1.304) ; later also as nom., AP14.43 ; but [dialect] Dor. [full] νύμφᾱ), young wife, bride, Il.18.492, Hdt. 4.172 ;ν. ἄγεσθαι Ar.Pl. 529
;Ἀελίοιο Pi.O.7.14
; opp. νυμφίος, Pl. Lg. 783e ; opp. παρθένος, Praxill.5, Com.Adesp.1215 ; always relatively young, as Iris calls Helen, or as Eurycleia calls Penelope,νύμφα φίλη Il.3.130
, Od.4.743, cf. E.Med. 150, Andr. 140 (both lyr.).4 young girl,πενταέτης ν. IG14.2040.2
.II Nymph or goddess of lower rank,θεαὶ Νύμφαι Il.24.616
, cf. Hes.Th. 130, Fr.171.5, al., IG12(8).358 (Thasos, V B.C.) ; N.κοῦραι Διὸς αἰγιόχοιο Od.6.105
; N. (anap. ; cf. Ναϊάς, Νηρηΐς) ; N. Ὀρεστιάδες, Ὀρειάδες, Il.6.420, Bion 1.19, cf. Ar.Av. 1098 (lyr.) ; N. , cf. Ἀδρυάδες, Ἁμαδρυάδες, Δρυάδες ; N. ὑάδες, ὑδριάδες, Id.Fr. 180, Porph.Antr.18 ; N. λειμωνιάδες, πετραῖαι, S.Ph. 1454 (anap.), E.El. 805.2 esp. of springs, ὀνομάζεσθαι τὰς πηγὰς N. Ath.11.465a, cf. Lib.Or.11.28 : hence, poetically, water, AP9.258 (Antiphan.), 331 (Mel.), cf. Plu.2.147f.3 in mystical theology,Ζεὺς ἄμβροτος ἔπλετο ν. Orph.Fr. 21a4
.b applied to souls seeking birth, Porph.Antr.18 ; cf. νυμφεύω.b winged male of the ant, Hsch.V kind of mollusc, Speusipp. ap. Ath.3.105b.b depression on the shoulder of horses, Hippiatr. 26.VIII opening rosebud, Phot.X niche, Callix.2. -
10 πόρις
πόρις, - ιοςGrammatical information: f.Meaning: `calf, heifer', metaph. `young girl' (ep. κ 410); beside it πόρταξ f. `id.' (P 4) after δέλφαξ, σκύλαξ a.o.Derivatives: πορτι-τρόφος `feeding calves' (h. Ap., B.); πορ-τάκινον (- ιον?) μοσχίον, πορτάζει (- ακίζει?) δαμαλίζεται H.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Formation like τρόπις, τρόχις, κόρις a.o. (Solmsen Wortforsch. 160, Schwyzer 462); with πόρτις cf. μάντις, δόμορτις a.o. (Schw. 271 a. 504 n. 3). With πόρτις Arm. ort` `calf' can be identical except for the stemauslaut (gen. etc. ort`-u); on Gr. τ for IE *th (= Arm. t') cf. cases like πλατύς and ὀστέον. One has compared Skt. pr̥thu-ka- m. `young, child, young animal', but the connection with ort', πόρτις is doubted by Mayrhofer s. v. (s. also id. Sprache 7, 180 f.) with Brugmann on good grounds. A further cognate is supposed in Germ. in MHG verse, NHG Färse f. `young cow' (PGm. *fársī \< IE *pór-s-ī ), to which further also OHG far, farro, OE fearr m. ` Farre, younger bull' (PGm. *farzá(n)- \< IE *por-s-ó-). The word may belong to the IE verb for `give birth' (prop. `bring forth') in Lat. pariō (WP. 2, 41, Pok. 818, W.-Hofmann s. v.). It has been connected also with πορεῖν etc. (s. v.). After Solmsen a.o. prop. "(new)born"; ? -- Lith. periù, -ė́ti `brood, sit on the eggs' is prob. to be kept away; s. lit. in Fraenkel Wb. s. pẽras. On Venet. Pora s. Mastrelli Par. del Pass. 15, 282ff. w. rich lit.Page in Frisk: 2,580Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πόρις
-
11 πῶλος
Grammatical information: m. f.Meaning: `young horse, foal, filly' (Il.), second. also of other young animals (Arist. etc.), poet. also `horse' in gen., metaph. `young girl, youth etc.' (Anacr., A., E.).Other forms: Myc. poro.Compounds: Comp. πωλο-δάμν-ης m. "foal-tamer", `horsebreaker' (X.; Schwyzer 451, Fraenkel Nom. ag. 2, 93) with πωλοδαμν-έω (S., E., X.) etc.; λευκό-πωλος `with white foals' (Pi., trag.).Derivatives: 1. Dimin. πωλ-ίον n. (Att., Arist. a.o.), - άριον (Pl. ap. D. L. a.o.); 2. adj. - ικός `belonging to, concerning foals' (S., E., Arc. a.o. inscr.), `virginal' (A. in lyr.; Chantraine Études 116ff.); - ειος `id.' (Suid.); 3. Πωλώ f. surn. of Artemis in Thasos (Nilsson Gr. Rel. I 483 n. 3); 4. denomin. πωλ-εύω `to break in a young horse' (X.) with - εία f., - ευσις f., - ευμα n., - ευτής m., - ευτικός (X., Max. Tyr. a.o.).Etymology: Semant. πῶλος agrees exactly with NHG Fohlen, Füllen a. cogn., e.g. Goth. fula, OWNo. fole, OHG folo, PGm. * fulan-, with the dimin. OWNo. fyl n., Pgm. *ful-i̯a-, OHG fulīn n., PGm. * ful-īna- n. As aginst πῶλος PGm. * fulan represent the zero grade: IE pōlH-: plH̥-. We should not connect παῖς, Lat. puer etc., for which one posited orig. pō[u]-l-: pu-l- ; s. παῖς w. lit. Then there is Alb. pelë `mare' from * pōl-n- (Jokl Festschr. Kretschmer 83). -- Arm. ul `small goat', a.o. connected by Meillet Rev. ét. armén. 10, 184f. (including amul \< IE *n̥-pōlos `unfertile') and Mladenov KZ 50, 54 f., is however because of the deviating meaning rather doubtful; cf. Lidén Armen. Stud. 25 (w. older lit.). -- To be rejected Thieme Studien 48 n. 2 (p. 49): prop. `meadow-animal' to IE * kʷel- (s. πέλομαι).Page in Frisk: 2,634Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πῶλος
-
12 πῶλος
A foal, whether colt or filly, Il.20.222 (fem.), Od.23.246 (masc.);ἵππους.. πάσας θηλείας, πολλῇσι δὲ πῶλοι ὑπῆσαν Il.11.681
;ἐδάμασσε πώλους Pi.P.2.8
; νεοζυγὴς π. A.Pr. 1010; κριθῶντα π. Id.Ag. 1641; ὁ ἔτι ἀδάμαστος π. X.Eq.1.1; ἵπποι π., opp. ἵπποι τέλειοι, IG9(1).12.18 (Ambryssus, iii A.D.): freq. used by Poets generally for ἵππος, A.Fr. 326, S.OC 313, 1062 (lyr.), El. 705 sq.: in races,πώλων ἀβόλων ἅρμα IG22.2326.11
;πώλοις τε ἀβόλοις καὶ τελείων τε καὶ ἀβόλων τοῖς μέσοις Pl.Lg. 834c
: metaph., π. Κύπριδος, of courtesans, Eub.84.2.2 any young animal: of the elephant, Arist.HA 610a33; camel, ib. 630b34; κάμηλος π. BGU768.2 (ii A.D.); of the dog, AP12.238 (Strat.); ass, Ev.Marc.11.2; ὄνοι π. PLille 8.9 (iii B.C.); pullet, Alex.Trall.5.6;πῶλοι βουβαλίδων Ael.NA7.47
.3 in Poets, in fem., young girl, maiden, Anacr.75.1, E.Hec. 142 (anap.);πῶλον ἄζυγα λέκτρων Id.Hipp. 546
(lyr.), cf. Fr.781.21 (lyr.), Cratin.87, Epicr.9;κακῆς γυναικὸς πῶλον E.Andr. 621
: less freq. masc., young man, Id.Rh. 386 (anap.), Ph. 947;ἀνδρὸς φίλου πῶλον.. ζυγέντ' ἐν ἅρμασιν πημάτων A.Ch. 794
(lyr.). -
13 μεῖραξ
A young girl, lass (cf. Phryn.187), Cratin.301, Ar. Th. 410, Ec. 611, Pl. 1071, 1079, Xenarch.4.3, Men.Pk.14: used as fem. of men, qui muliebria patiuntur, Cratin.55, Luc.Sol.5: in later writers masc., boy, lad, Herod.Med. in Rh.Mus.58.109, Aret.SD 1.13, Hld.4.19. (Cf. Skt. maryakás 'manikin', máryas 'young man'.) -
14 παιδίσκη
A young girl, maiden, X.An.4.3.11, Anaxil.22.26, Men.102, etc.; π. νέα, of a wife, Plu.Cic.41.II young female slave, bondmaid, Lys.1.12, 13.67, PCair.Zen. 142 (iii B. C.), Ep.Gal.4.22: generally, maidservant, Ev. Marc.14.66;τοὺς παῖδας καὶ τὰς π. Ev.Luc.12.45
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παιδίσκη
-
15 κούρη
κούρη: young girl, daughter; also of young married women, Il. 6.247.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > κούρη
-
16 γυναικίσκιον
γυναικίσκιονyoung girl: neut nom /voc /acc sg -
17 μείραξ
-
18 μεῖραξ
-
19 μειράκων
μεῑράκων, μεῖραξyoung girl: fem gen pl -
20 μείρακα
μεί̱ρακα, μεῖραξyoung girl: fem acc sg
См. также в других словарях:
young girl — index child Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
young girl — girl of a young age; woman of a young age … English contemporary dictionary
Young Girl (Gary Puckett & The Union Gap song) — Infobox Single Name =Young Girl Cover size = Border = Caption = Artist =Gary Puckett The Union Gap Album = A side = B side = I m Losing You Released =March 1968 Format =7 , 45rpm Recorded = Genre = Length = Label =Columbia Records Writer =Jerry… … Wikipedia
young girl — noun a girl or young woman who is unmarried (Freq. 4) • Syn: ↑lass, ↑lassie, ↑jeune fille • Hypernyms: ↑girl, ↑miss, ↑missy, ↑young lady, ↑ … Useful english dictionary
A Real Young Girl — Infobox Film name = A Real Young Girl caption = director = Catherine Breillat producer = Pierre Richard Muller, André Génovès writer = Catherine Breillat starring = Charlotte Alexandra, Hiram Keller, Rita Maiden, Bruno Balp music = Mort Shuman… … Wikipedia
The Diary of a Young Girl — The Diary of Anne Frank redirects here. For other uses, see The Diary of Anne Frank (disambiguation). Not to be confused with The Journal of a Schoolgirl. The Diary of Anne Frank … Wikipedia
A Young Girl Reading — Infobox Painting image size=230px title=A Young Girl Reading artist=Jean Honoré Fragonard year=c. 1776 type=Oil on canvas height=81.1 width=64.8 height inch=31 15/16 width inch =25½ museum = National Gallery of Art city = Washington, D.C., United … Wikipedia
A Young Girl in 1941 with No Waist at All — « A Young Girl in 1941 with No Waist at All » est une nouvelle de l écrivain américain J. D. Salinger, publiée pour la première fois en mai 1947 dans le 25e numéro du magazine féminin Mademoiselle[1]. Notes ↑ … Wikipédia en Français
Portrait of a young girl (Christus) — Infobox Painting| title=Portrait of a young girl artist=Petrus Christus year=after 1446 type=Oil on wood height=29 width=22,5 height inch= width inch = museum=Staatilch Museen xu BerlinPortrait of a young girl (painted after 1446) is a painting… … Wikipedia
Cosmetic Spoon: Young Girl Swimming — is a late Eighteenth Dynasty carving by an unknown artist. Completed sometime between 1400 BC 1300 BC, it currently resides in the Louvre, Paris. It is believed that cosmetic spoons were used to throw myrrh onto fires as offerings to gods or to… … Wikipedia
Hey Young Girl — is the second single from Lloyd s first studio album Southside .They made a music video for the single. Irv Gotti, Jermaine Dupri, Lil Scrappy, Jazze Pha, Dallas Austin and Ciara made an appearance in the video.Near the end of the video Lloyd… … Wikipedia